Transcribing Special Characters

Foreign Characters

Render all foreign characters as they appear in the text.

Copy and paste from here:

  • Grave - à, è, ì, ò, ù, À, È, Ì, Ò, Ù
  • Acute - á, é, í, ó, ú, ý, ń, ś, ź, Á, É, Í, Ó, Ú, Ý, Ń, Ś, Ź
  • Caron/Circumflex - â, ê, î, ô, û, ð, Â, Ê, Î, Ô, Û, Ð
  • Tilde - ã, ñ, õ, Ã, Ñ, Õ
  • Umlaut - ä, ë, ï, ö, ü, ÿ, Ä, Ë, Ï, Ö, Ü, Ÿ
  • Angstrom - å, Å
  • Ligatures - æ, œ, Æ, Œ or ß
  • Caron/Cedilla - ç, Ç
  • O with a slash - ø, Ø
  • R with a hook - Ř, ř
  • Ogonek - hook - ę (for more see Wikipedia)
  • Punctuation - ¿ , ¡, §
  • Eszett - ß
  • Money - ¢, £

Note that if your document doesn't use the proper marks, you should silently correct it, adding the marks.

Or use Type It to generate a series of characters and then cut and paste them into the transcription.

For fractions, use 1/2 rather than a special character (½).


When printed symbols appear on the page, include them only if they are part of the shared ASCii symbol set.

Look up the symbol and use its name in square brackets:

  • ☞ [manicule]
Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License